Localisation Tester Unlike translators, who mostly work with text which is isolated from the rest of the user interface, localisation QA testers are the very first people to see the localised product in its entirety – translated text, images and the rest of the user interface altogether. They get to experience the project in the way it will be consumed by the end users. The localisation QA testers then have to analyse the product in three ways; linguistic testing, cosmetic testing and functional testing.